close

本文原刊載於UDN 聯合新聞網 2008/11/7(余文馨/邊邊角角棒球論壇成員)
《ATP年終八強賽 上海大師杯》余文馨現場直擊系列報導(1)
洗完衣服才發現又開始下雨了,而且雨勢還不小哩。

原本打算做完家務之後要出去溜溜的興致立刻大為降低。為觀賽而短居上海的日子正式從今起邁入第二個星期。據說今年上海的氣候有點詭異,是特別的不冷,十一月初了,平均溫度還是維持在二十度上下,微涼。另一方面,網球大師杯(Master Cup)熱潮則正要開始加溫。

每天起床後的第一件事就是開電腦,連上大師杯官網檢查是否有新消息。今天總算有點新鮮事,是抽籤分組結果出來了!最後一屆上海大師杯的小組賽分成很中國的金、紅兩組。金組包括:約克維奇、戴維丹科、松加、戴波特洛。紅組則有:費德勒、墨瑞、羅迪克、西蒙。以上譯名全數比照本地官方正式譯法。明白誰是誰吧:Djokovic、Davydenko、Tsonga、Del Potro,和Federer、Murray、Roddick、Simon。

我對於本地譯名最感到佩服的莫過於連子音都要一五一十譯出的名字不啻是繞口異常,我自己在家練習照本宣科一口氣唸完所有人名字時,可是差點沒下巴脫臼舌頭打結哩,但本地人上從電視主播下到市井,提及(譬如)前球王Federer鏗鏘有力的譯名時,「費德勒如何如何...」真是每個人都能做到朗朗上口,似乎半點不費力氣的樣子。我想本地人的下顎肌肉一定特別結實。

大師杯年終八強賽與一般巡迴賽最大的差異在於,巡迴賽多是單淘汰,只要這場輸了就可以打包回家了,保證沒有下一場,而大師杯的初賽是採分組制,單打八強分成兩組打循環賽,換言之,每位選手不論晉級與否,至少要打完小組賽內的三場。

小組賽第一回合的對戰表,也於賽前三天出爐了,先發的金組將由世界排名第三的Novak Djokovic,也就是「約克維奇」打頭陣。Djokovic的名字不論中英文都很難唸,所以我常簡稱他是「第三名先生」,這純粹是我個人的意見啦,不代表任何其他意思,我個人認為Djokovic在世界第三的位置恐怕還得坐上好一會兒,不是他表現不佳,而是第一名與第二名都是頑固小子啊個性太頑強,好比Federer不就蟬連年終第一長達四年之久嘛,今年狀況不好,是被逼宮讓出了王座,但要他就此退出三甲,是男人都不肯的吧,沒面子嘛,怎麼也要再ㄐㄧㄣ一陣的啦。未老先禿的Davydenko則將率先對上甫拿下巴黎大師賽的小阿里Tsonga。

慢一天才要開打的紅組則將由Roddick壓軸,對上今年排名快速竄升的另一個Andy──Andy Murray。而拜Nadal退賽之賜,所以今年仍坐穩第一種子的前球王Federer則將對上遞補Nadal讓出的空缺的西蒙。

arrow
arrow
    全站熱搜

    unhittables 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()